Достаньте, пожалуйста, магнитофон и положите так, чтобы я могла видеть, что он выключен. В то время как жестокая болезнь стала постоянной обитательницей Ловуда, а смерть — его частой гостьей, в то время как в его стенах царили страх и уныние, а в коридорах и комнатах стояли больничные запахи, которые нельзя было заглушить ни ароматичными растворами, ни курениями,над крутыми холмами и кудрявыми рощами сиял безмятежный май. Переходя через поле, я увидела колокольню и поспешила к ней. Теперь же я спрашивал себя, стоила ли Валечка (как её называл полковник) того, чтобы быть пристреленной, задушенной или утопленной. Для одних этот переход будет незаметным, для других мучительным, для третьих невозможным.
Очень странно, заметил Фродо, стягивая пояс, если учесть, что от меня осталась лишь часть. Обернувшись, он в упор взглянул на Кестрель: – Была? – Да, она наткнулась на небольшую случайность в виде кола,сказал Эш. Переплетения и колючие заросли радужных оттенков, ежесекундно изменяющихся и перетекающих друг в друга. Когда кухарка не успевала приготовить настоящий обед, а это случалось довольно часто, нам давали по большому куску холодного пирога или ломоть хлеба с сыром, и мы уходили в лес, где у каждой из нас было свое излюбленное местечко, и там с удовольствием съедали принесенное. Если ему случалось оказать мне или Джиму мелкую услугу — скажем, вытащить занозу из пятки,он всегда заранее говорил, что и как будет делать, и очень ли будет больно, и для чего нужны какие щипчики. Здесь многое сплелось воедино: и та атмосфера опасности и мистической недосказанности, которая окружала все, так или иначе связанное с Серебристой Пылью; и паника в стане победителей — уж очень суетились те, кто хотел поскорее отправить лорда Азриела в ссылку; и визиты миссис Кольтер, а также ее приватные беседы с Йофуром Ракнисоном.
— Теперь отправляйся,велела Мареновая Роза. Тебе не нужно знать ничего, кроме ответов на несколько крайне примитивных вопросов.
Недавно я почувствовал, как важно использовать каждое мгновенье для того, чтобы испытать любовь в душе. Давно на нее заглядывался, а, парень? Нет, сэр, никогда я на нее не глядел. Мистер Тейт чихнул, потом высморкался. Только я думаю, что если постараться, можно разыскать такие, из которых ягодицы будут выглядывать еще сильнее. Не могу поверить, что вы призвали меня так далеко, только чтобы утомить мои уши. Но разговор был неизбежен, и он пошёл на кухню, не зная, как этот разговор начать. Она была мне ближайшим старшим другом, мудрым помощником, учителем, наконец… Воспитателем, если хочешь… Но прежде всего другом.
И картины художника были преодолением этого. Госпожа моя вышла к нам (за нею шел мистер Фрэнклин, напрасно стараясь успокоить ее) совершенно вне себя от ужасного происшествия. Я не раз прорепетировал перед зеркалом этот жест, которым быстро подносишь пустую горсть ко рту и отправляешь в него несуществующую пилюлю.
http://angel-sheldon.blogspot.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий